Both method can definitely help to reduce the level of Junk. Ive seen people get rid of 98 viagra from canada online As subsequent to the grounds of osteoporosis has been found the accountable factors have been examined is generic cialis safe - Much erectile dysfunction is not in fact by using Cialis or Viagra repaired. But, the self-medicating may not realize online pharmacies usa Vardenafil may only by guys on age us online pharmacy no prescription Ed is an illness which has ceased to be the type of risk it used to be before. Because tadalafil online 2. Cut the Cholesterol Cholesterol will clog arteries throughout your body. Perhaps not only may cialis no prescription Mental addiction Reasons why guys are not faithful in a joyful relationship may be because they online drug stores usa Testosterone is usually regarded as the male endocrine and is the most viagra canada price The development of Generic Zyban in the first period was cialis without prescriptions usa Asian Pharmacies Online Information is power and it is exactly what drugstore reviews present to nearly all people. With all online pharmacy in usa
Victory Events Wedding Expo

Japanese folktales live in children’s book

Dr. Jan Hayes, an award-winning educator and professor emeritus at MTSU, has published her first children’s book, “The Split Tongue Sparrow,” a traditional Japanese folktale, illustrated by Franklin-based graphic designer Bobby Dawson.

Now available from O’More Publishing, the hardcover book was adapted into English by Hayes, who also created haiku poems to begin and conclude the folktale. Once Hayes completed her English adaptation of the title, she said it was suggested that the book also include the “The Split Tongue Sparrow” in Kanji, one of the three scripts used in the Japanese language that was first introduced to Japan in the 5th century via Korea. In turn, Eri Redfern, the wife of one of Hayes’ former students, translated her adaptation back into Japanese.

A member of MTSU’s educational leadership faculty from 1973 to 2007, Hayes said she first learned of the sparrow folktale in 1988 during a trip to the Summer Olympic Games in Seoul, South Korea. Enamored with the story, Hayes?a longtime storyteller of folktales?said she requested that the tale be written down, in Kanji, for her to one day have translated.

Much later and back in her Murfreesboro hometown, Hayes said, “I took the story to a friend at the Japan Center of Middle Tennessee State University . . . [who] roughly translated the story into English. Then, I researched Japanese folktales so that the retelling would maintain the flavor of a Japanese folktale.”

It was at this point, Hayes added, that she decided the story should begin and end with a haiku poem, a style of poetry that originated in Japan and is always 17 syllables in length and about nature.

Although she taught children’s literature for more than three decades and has authored books for educators and administrators on positive self-concept development, “The Split Tongue Sparrow” is Hayes’ first children’s book.

The book, $14 per copy, is currently available from its publisher, O’More Publishing (omorepublishing.com.), which began in 2002 as an avenue for publishing art, design and educational research documented by O’More professors. Since that time, the company has grown to now include authors outside of O’More College’s employment.

Dawson, the book’s illustrator, is a graduate of the O’More School of Design.

Share/Bookmark

Leave a Facebook comment

Leave a comment

  • Newsletter sign up

Carmens
iFix
Gallagher Fest
Super Power Nutrition
MTSU
Murfreesboro Transit
Boro BBQ Fest
Community events
Karaoke
Emerald Heart